Powered By Blogger

четверг, 14 ноября 2013 г.

Скоро Новый год, и мы его пририсовываем...

На уроке живописи рисовали шапочку с натуры, шапочка одна , а версий много..вот что получилось с вмешательством фотошопа!

вторник, 12 ноября 2013 г.

Ласковый ноябрь, жаркие будни.

Все работают, жаль, что медленно, жаль, что очень мало времени..
Трудяжки!
Пчёлки!
Тыквы похожие на дыни...
Перекус...
Проба...портреты жителей студии.
Будущие хлопцы....

четверг, 7 ноября 2013 г.

Хеловин- как он есть)))....

В целом,  наш Хеловин - это девчачьи посиделки с вкусняшками и разговорами про жизнь.
Жизнь у нас разновозрастная, но интересная и разная.За разговорами убедились в этом окончательно.

воскресенье, 3 ноября 2013 г.

Иллюстратор Дмитрий Скляр
http://illustrators.ru/users/id6195/portfolio



Буває ж таке!!! Знов про книжки...

Напредодні дня свого народження ( прикольно ,..) прийшлося йти за власнимми подарунками для себе коханої, тіхто не примушував( не заставлял!) - захотілося до магазину грошики витратити із користю, а саме для фотографування та підсвітлення натюрмортів потрібні були настільні лампи.Ну лампи , ну купувала, ну вже все  потрібно на вихід , тай час стікав, а вечір налягав на соріше повернення, але ще здалеку , за касами побачила книжкову стійку.
Так от де мої грошики будуть ворощутися))!
До стійки, а там - ВОНА, красуня, в плівочці, стоїть мені всміхається.
Цап!
А продавчиня, кива, наполягає, плівочку вже ріже, сторінки гортає меня в очі загляда- чудо, воно завжди ЧУДО!

А зараз про неї з чужих вуст;
Очень редкое издание, на мой взгляд, не только на украинском книжном рынке, но и за его пределами. Я хоть и русскоговорящая мама, но не смогла пройти мимо этой книги.

из аннотации к книге:
До книги ввійшли яскраві зразки народнопоетичної творчості з різних регіонів Украіни, призначені для спілкування дорослих з дітьми віком від народження до 3-4 років. Її джерелами є архівні матеріали, окремі видання початку ХХ століття, записи зроблені автором-упорядником у західних областях України..

из предисловия:
Поезією пестування, або материнською лірикою називають фольклор для дітей, творцями і виконавцями якого були дорослі – мами, бабусі, няньки. Це виразні, яскраві зразки народної творчості, призначені для спілкування з малюками – колискові пісні, пестушки, віршики, пісеньки, казочки.

Колискові пісні – це щирість, ніжність, відкритість почуттів матері, цілісна картина народного життя й людської душі. В них заховані давні уявлення наших предків про навколишній світ та людину в цьому світі.

Пестушки супроводжують купання, годування, сповивання дитини, її перші кроки. Вони веселі, радісні, повні суцільного здивування для дітей. Їх призначення - бадьорити маля, давати відчуття захищеності, розвивати його рухи, мислення, мовлення.

Стихи невероятно теплые, обволакивающие.
вот одна колыбельная для примера

Спало дитя, спати буде,
Йому мати сторож буде,
А сестричка до помочі
Та як удень, так і вночі.

Щоб зростало маленятко,
Наше любе пташенятко,
Наша квіточка маленька,
Наша зірочка ясненька.

Заканчивается книга статьей об украинских и славянских обычаях, связанных с беременностью, рождением и первыми годами жизни ребенка.

вот, например:
Має давню традицію і присутність чоловіка на пологах дружини. Відомо про емітацію родових мук чоловіком за декілька днів до народження дитини, під час її народження, особливо коли батько сподівався на появу сина.

Поезія пестування не только примечательна своим содержанием, но и великолепным оформлением. Издана книга не известным мне ранее издательством Перископ.

А вот и ложка дёгтя. Тираж книги в издательстве закончился. Издательство переиздавать ее не будет. Более того, издательство прекращает свою деятельность :(( Хочется верить, что кто-то другой все таки переиздаст ее в будущем..(2006р.)


Знайшла цей текст і зрозуміла- це справжній подарунок від Феміди!
І ще , - ПЕСТУВАННЯ, красиве слово, дуже:
пестование — пестування, пестіння, кохання, викохування. [Не зазнала я материного кохання пестування, бо малою від матери зосталася]. * * * пе/стування; плека/ння … Русско-украинский словарь

ласка — I. 1) ласка. [Досі я не віддала навіть нічиєї ласки (Кониськ.)]. ки ласки (р. ласк), пестощі, милощі, любощі ( щів и щей), (также и ка) пестування, голублення (с оттенком сожаленья) жалування. [За вишневий сад зелений, за ласки дівочі (Шевч.).… … Русско-украинский словарь



ласкание — голублення, голубіння, пещення, пестіння, пестування, милування, любування, жалування, ластіння, лащення. * * * пе/щення, голу/блення … Русско-украинский словарь

лелеяние — (хола) кохання, (ум. коханнячко), викохування, плекання, (нега) пещення и пестіння, пестування, голублення и голубіння; (убаюкиванье) леліяння. [(Спасибі) тобі, ненько, за твоє коханнячко, що мене викохала, як утя на воді (Чуб. III). Голубіння… … Русско-украинский словарь

нежность — 1) (свойство, качество) ніжність, делікатність, тендітність; м якість; лагідність; чулість ( ости); срв. Нежный. [(Цей мотив) ритмом ніжности й химери ще наших неньок веселив (М. Рильськ.)]; 2) (чувство нежной любви) ніжність, (ласка) ласка,… … Русско-украинский словарь

Нежение — пещення, пестіння, пестування, голублення, милування; кохання, викохування, плекання; срв. Нежить. [Не зазнала вона матчиного голублення (Кониськ.)] … Русско-украинский словарь

Няньчение — няньчення; пестування; бавлення, тішення; (излишняя возня) панькання; срв. Няньчить и Няньчиться. [Коло неї треба панькання та бігання (Н. Лев.)] … Русско-украинский словарь

Скільки слів неймовірно прекрасних, виписуйте , та використовуйте частіше для свої коханих!!!
Иллюстратор Дмитрий Скляр.