Powered By Blogger

вторник, 28 мая 2013 г.

Рождение книги в творческой мастерской «Аграфка»

Со страниц интернета.Спасибо журналистам за статью.



Как рождается книга? В чем заключается особенность издания артбуков? Легко ли достичь понимания в творческом тандеме? Как происходит селекция идей?

Ответы на эти и много других вопросовв свежем интервью
Романи Романишиной и Андрея Лесива.

— Знаю о вашей коллекции оригинальных книг, артбуков. Когда-то вы даже сформировали подборку Топ-10 книг от творческой мастерской «Аграфка». Есть ли в вашей коллекции украинские книги такого плана?

Андрей: Бесспорно, есть. Последняя наша находка — очень оригинальная книга, которая называется «Один».

Романа: Это артбук, сделанный фронтменом группы «Дымная смесь» Сашей Чемеровым. Для нас эта книга стала очень приятным открытием. А вообще, у нас большая коллекция старых иллюстрированных книг еще с 70-80 лет.


Андрей: Это те книги, на которых мы воспитывались.

Романа: То, что нас интересует в плане коллекционирования — это книги с какими-то новыми идеями, которые порою абсолютно не понятны другим. Пока что в Украине эта ниша не заполнена, и мы работаем в этом направлении.

Андрей: Вообще, эта коллекция — наше второе больше всего увлечение потом собственно иллюстрирование книг. И кстати, сейчас готовим следующую подборку интересных книг из нашей библиотеки.

— «Перчатка» и «Репище» — это сказки для детей, но среди исследователей детской книги есть мысли, что эти сказки в интерпретации «Аграфки» являются скорее книгами для взрослых. Что вы на это скажете? Возможно, вы отслеживаете детскую реакцию на эти книги?

Андрей: О нашей «Перчатке» уже имеем очень много отзывов и от родителей, и от детей, и фактически все они очень позитивные. Мы можем воссоздать картину читательских реакций из сказаний наших знакомых, нам пишет много людей, которые имеют эту книгу, и дети очень хорошо ее воспринимают. Наши книги подходят родителям и детям для чтения перед сном, как пожелание спокойной ночи, книги несут в себе добро и содержат захватывающие и увлекательные сюжеты. Но, по-видимому, доля правды в вашем вопросе есть, потому что мы делаем книги, которые интересны в первую очередь нам.





Романа: Да, мы рисуем книги для себя маленьких. К слову, я воспитывалась на чешских и немецких книгах, и они очень сильно отличались от советских. Я до сих пор к ним порою обращаюсь, потому что среди них действительно есть гениальные. Может, и считается, что детям надо все разжевывать, но чаще всего ребенку как раз и нравится что-то «взрослое», где он сам находит все нужно и интересное для себя и порою делает очень неожиданные открытия. Дети — это же маленькие личности, они разные, каждый имеет свой характер, вкус, понимание, в конечном итоге, фантазии. И если одному нравится, например, книга о белых кроликах, то другому по нраву истории о монстрах. Поэтому мы делаем книги, интересные нам, нашим друзьям и в целом, для людей, которые любят современные хорошие вещи, и хотели бы иметь на собственных книжных полках что-то оригинальное, ни на что не похожее, да еще и к тому же украинское.

Андрей: А кроме того, детей можно воспитывать абсолютно разными книгами. Мы в детстве читали и взрослые книги, и детские, и это, конечно же, отразилось на нашем восприятии мира.

— У вас, по-видимому, часто спрашивают, как вам удается создавать вместе, и собственно, не мешает ли вам соавторство. Знаю, что не мешает, но хотелось бы узнать, как именно помогает?

Андрей: Мне выдается, что не просто помогает, а очень помогает. Мы имеем достаточно четко распределенные обязанности. Уже, наверное, всем известно, что Аграфка рисуется рукой Романы, то есть именно она отвечает за творческую часть. Хотя идеи мы, конечно же, обсуждаем совместно. На мне — техническая проработка. Мы понимаем друг друга из полслова, потому нам легко работать вместе.

Романа: В каждого из нас есть и индивидуальные проекты. Андрей учится в аспирантуре, занимается графикой. Я также занимаюсь графикой, а еще живописью. И оно все как-то так миксуется. Когда устаем от книги, потому что это работа, которая поглощает много и времени, и усилий, тогда просто переключаемся на что-то другое.


— То как рождается книга? Какие из ваших книг создавались долго, а которые наоборот — очень быстро?

Романа: Каждая книга имеет свою историю, поэтому невозможно сформулировать какую-то постоянную закономерность. Например, книга «О молоке» создавалась на одном дыхании. На эту книгу пошло около трех недель, в этот период мы работали как днем, так и ночью. Но есть и такие книги, где не все зависит только от нас, например, «Увядшие листья» И. Франко, «Три перстня» Б.-И. Антонича. Когда работаешь с переводчиками, редакторами, корректорами — возникает много вещей, которые следует принимать во внимание, много из них нужно исправлять снова и снова.

Андрей: А, например, оформление книги Вислави Шимборской создавалось где-то 5 месяцев. Было очень много наработок, идей, какие мы в конечном итоге отбросили и не использовали. Наверное, самое сложное в этом процессе — это окончательно определить стилистику книги.

Комментариев нет:

Отправить комментарий